KOKU ve TAT MUCİZESİ
|
ADNAN OKTAR ve ESERLERÝ
Bu eserlerin yaný sýra Kuran ahlakýný ve imani konularý anlatan eserleriyle birlikte yazar, 200'ü aþkýn kitabýn sahibidir. Cavit Yalçýn müstear ismini de kullanan Adnan Oktar, eserlerinin büyük bir bölümünü Harun Yahya müstear ismiyle yayýnlamýþtýr. Bu müstear ismi, inkarcý düþünceye karþý mücadele eden iki Peygamberin hatýralarýna hürmeten isimlerini yad etmek için Harun ve Yahya isimlerinden oluþturulmuþtur.. Yazar tarafýndan kitaplarýn kapaðýnda Resulullah'ýn mührünün kullanýlmýþ olmasýnýn sembolik anlamý ise, kitaplarýn içeriði ile ilgilidir. Bu mühür, Kuran-ý Kerim'in Allah'ýn son kitabý ve son sözü, Peygamberimizin de hatem-ül enbiya olmasýný remzetmektedir. Yazar da, yayýnladýðý tüm çalýþmalarýnda, Kuran'ý ve Resulullah'ýn sünnetini kendine rehber edinerek, inkarcý düþünce sistemlerinin tüm temel iddialarýný tek tek çürütmeyi ve dine karþý itirazlarýný tam olarak susturacak "son söz"ü söylemeyi hedeflemektedir. Çok büyük bir hikmet ve kemal sahibi olan Resulullah'ýn mührü, bu son sözü söyleme niyetinin bir duasý olarak kullanýlmýþtýr. Yazarýn tüm çalýþmalarýndaki ortak hedef, insanlara Kuran'ýn tebliðini ulaþtýrmak ve böylelikle onlarý Allah'ýn varlýðý, birliði ve ahiret gibi temel imani konular üzerinde düþünmeye sevk etmek ve bazý önemli konularý hatýrlatmaktýr. Harun Yahya'nýn eserleri Hindistan'dan Amerika'ya, Ýngiltere'den Endonezya'ya, Polonya'dan Bosna'ya, Ýspanya'ya ve Brezilya'ya kadar dünyanýn pek çok ülkesinde beðeniyle okunmaktadýr. Ýngilizce, Fransýzca, Almanca, Ýtalyanca, Ýspanyolca, Portekizce, Urduca, Çince, Arapça, Arnavutça, Rusça, Boþnakça, Uygurca, Endonezyaca, Azerice, Bengolice, Bulgarca, Danimarkaca, Lehçe, Malezyaca, Portekizce, Sýrpça gibi hemen her dile çevrilen eserler yurtdýþýnda geniþ bir okuyucu kitlesi tarafýndan takip edilmektedir. Dünyanýn dört bir yanýnda olaðanüstü takdir toplayan bu eserler pek çok insanýn iman etmesine, pek çoðunun da imanýnda derinleþmesine vesile olmaktadýr. Kitaplarý okuyan, inceleyen her kiþi, bu derin farklýlýðýn ve faydanýn, eserlerdeki hikmetli, akýlcý, kolay anlaþýlýr ve samimi üslubun farkýna varmaktadýr. Bu eserler süratli etki, kesin netice, itiraz edilemezlik, çürütülemezlik özellikleri taþýmaktadýr. Eserlerin her birinde hiç kimsenin reddedemeyeceði, samimi, açýk, ispatlý bir anlatým vardýr. Kuþkusuz bu özellikler, Allah'ýn nasip ettiði bir hikmet ve anlatým çarpýcýlýðýndan kaynaklanmaktadýr. Bu gerçekler göz önünde bulundurulduðunda insanlarýn görmediklerini görmelerini saðlayan, hidayetlerine vesile olan bu eserlerin okunmasýnýn teþviki de elbette önemli bir hizmet olmaktadýr. Ne var ki bu deðerli eserleri tanýtmak yerine, insanlara þüphe veren, karmaþa yaratan, hiçbir faydasý olmayan eserlerin savunuculuðunu yapanlar da vardýr. Bu kiþiler Müslümanlarýn içinde bulunduklarý durumu, çektikleri eziyetleri düþünmelidirler. Dünyada süregelen zulüm ve kargaþalardan kurtulmanýn tek yolunun Kuran ahlakýnýn yaþanmasý ve anlatýlmasý olduðunu da unutmamalýdýrlar. Bilmelidirler ki, yazarýn eserleri bu hizmette öncü rol üstlenmiþtir ve bu eserler, Allah'ýn izniyle, 21. yüzyýlda dünya insanlarýný Kuran'da tarif edilen huzur ve barýþa, doðruluk ve adalete, güzellik ve mutluluða taþýmaya bir vesile olacaktýr.
|
© 2005 Harun Yahya. www.kokutatmucizesi.com Bu sitede yayýnlanan tüm materyali, siteyi referans göstermek koþuluyla telif hakký ödemeksizin kopyalayabilir ve çoðaltabilirsiniz. |